und so sind wir vier tage spaeter wieder zur botschaft gefahren! schon morgens hat der direktor zu uns gesagt das wir nicht heute in die stadt fahren koennen sondern morgen! auf die frage warum nicht meinte er nur es gibt heute keine busse.. naja, daraufhin haben wir hat ein taxi genommen! bei der botschaft angekommen haben uns zwei franzosen die in nepal leben freundlich darauf hingewiesen, dass es doch besser waere heute nicht in die stadt zu gehen weil zwei studenten von maoisten ermordet wurden und deswegen heute noch krawalle erwartet werden.. da verstanden wir auch die "kein bus heute"-geschichte besser..
---
on est retourne quatres jours plus tard a l'embassade alors! deja le matin le directeur nous a dit que on ne pouvait pas aller en ville aujourd'hui mais demain! a la question pourquoi il nous a juste dit qu'il y a pas de bus aujourd'hui..pas de probleme, on prend un taxi alors! arrive a l'embassade deux francais qui vivent au nepal ous ont dit que ca sera mieux de ne pas aller en ville car deux etudiants se sont fait tuer par des maoistes et qu'ils attendent des emeutres a cause de ca.. a ce moment la on a mieux compris l'histoire de "il y a pas de bus"..
in der botschaft selber waren wir ja auch sicher, das problem war nur, dass wir morgens nur mit einem tee im bauch los sind und uns ein bisschen darauf verlassen haben in der stadt etwas zu essen aufzutreiben! und bis abends um 5 ohne essen erschien uns doch etwas lang! also haben wir letztendlich zweimal versucht in die stadt zu kommen aber die steinewerfenden studenten und die braende auf der strasse haben uns doch einigen respekt eingefloesst! keine angst, was zu essen gefunden haben wir trotzdem und sogar das visa fuer indien bekommen..
---
dans l'embassade on etait en securite, mais le probleme etait que le matin on est parti juste avec un the au ventre et que l'on a pense trouver quelquechose a manger en ville! et ne pas manger jusqu'a 5 heures nous semblait long quand meme! donc on a essaye d'aller en ville deux fois mais on a eu un eu peur quand meme a cause de etudiants qui lancaient des cajous et parce que il y avait du feu sur la route! mais n'ayez pas peur, on a quand meme fini par trouver quelquechose a manger et meme le visa pour l'inde, on l'a eu..
und wir haben eine menge spannende leute kennengelernt! die meisten europaer die in der indischen botschaft im nepal ein visum beantragen haben doch eine aeusserst spannende lebensgeschichte! der oben schon erwaehnte deutsche zum beispiel ist seit geschlagenen fuenf jahren in asien unterwegs.. und macht dort dies und das! im nepal war er um 3 wochen lang auf dem mount everest alleine unterwegs, und zum rafting und bunjee jumping..
ein franzoesisches paerchen macht jeden sommer saisonarbeit und im winter gehts dann durch nepal und asien.. und das schon seit jahren! und ein anderer franzose ist seit vier jahren mit dem fahrrad in asien unterwegs..und normalerweise nocheinmal vier jahre!
--
et on a rencontre plein de gens tres interessants! la plupart des europeens qui attendent dans l'embassade de l'inde au nepal leur visa ont une histoire assez genial a raconter! l'allemand par exemple se promene depuis 5 ans en asie.. et s'occupe avec plein de choses! au nepal il a fait un trek tout seul sur l'everest et il a fait du rafting et du saut a l'elastique..
un couple francais fait du travail de saison en ete et en hiver ils vont au nepal et en inde..et ca deja depuis des annees! et un autre francais se promene en velo en asie depuis quatres ans..et il est encore parti pour quatres ans, la!
dieser franzose hat auch unseren neuen lieblingssatz "j'ai pas le temps de tout comprendre non plus!" (ich hab ja auch nicht die zeit alles zu verstehen!) gepraegt.. wie gesagt am zweiten tag waren krawalle in katmandu und als wir ihn daraufhin ansprachen sagte er "achso.. als ich heut morgen hergeradelt bin waren auf einmal viele polizisten auf der strasse und es hat gebrannt! aber ich bin eifach durchgefahren, ich hab ja auch nicht die zeit alles zu verstehen!"
---
ce francais la a aussi dit notre nouvelle phrase prefere "j'ai pas le temps de tout comprendre non plus! comme deja dit il y avait des emeutres le deuxieme jour que on etait a kathmandou et quand on l'a demande si il avait deja entendu en parler il nous a dit "ah..quand je suis venu ce matin en velo il y avait plein de policiers sur la route et il y avait du feu.. mais bon, je suis passe au milieu parce que de toute facon j'ai pas le temps de tout comprendre non plus!"
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 commentaire:
hi nora. ich bin dein onkel aus tessin. sascha. vielleicht erinnerst du dich? tja,wie klein ist die welt und wie bin ich hier nur auf deinen blog gelangt.? wie geht es dir. es wäre so schön, etwas persönliches von dir zu hören. bitte! meine email lautet maxxxxtron@aol.com , bitte lass was von dir hören kleine....dein onkel in der heimat
Enregistrer un commentaire